Skip to content
Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην. Ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει, οὐδὲ σὴς διαφθείρει·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pōlēsate
Πωλήσατε
Sell
V-AMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 5225  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyparchonta
ὑπάρχοντα
those things that are present
V-PPA-ANP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dote
δότε
give
V-AMA-2P
Strongs 1654  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleēmosynēn
ἐλεημοσύνην
alms/charity
N-AFS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsate
ποιήσατε
make
V-AMA-2P
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautois
ἑαυτοῖς
themselves
RefPro-DM3P
Strongs 905  [list]
Λογεῖον
Perseus
ballantia
βαλλάντια
purses
N-ANP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3822  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaioumena
παλαιούμενα
those which are growing old
V-PPM/P-ANP
Strongs 2344  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēsauron
θησαυρὸν
treasure
N-AMS
Strongs 413  [list]
Λογεῖον
Perseus
anekleipton
ἀνέκλειπτον
unfailing
Adj-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranois
οὐρανοῖς
heavenly ones
N-DMP
Strongs 3699  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopou
ὅπου
where
Adv
Strongs 2812  [list]
Λογεῖον
Perseus
kleptēs
κλέπτης
a thief
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1448  [list]
Λογεῖον
Perseus
engizei
ἐγγίζει
draws near
V-PIA-3S
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
Perseus
oude
οὐδὲ
nor
Conj
Strongs 4597  [list]
Λογεῖον
Perseus
sēs
σὴς
moth/bookworm
N-NMS
Strongs 1311  [list]
Λογεῖον
Perseus
diaphtheirei
διαφθείρει
destroy
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
Sell the things that exist at your disposal, and give charity. Make for your own selves purses which are not decaying over time, a treasure-store unending within the Heavenly Ones where thief does not draw near nor bookworm destroys!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Sell your possessions, and give alms; make to yourselves purses not growing old, an inexhaustible treasure in the heavens, where the thief approaches not, nor moth corrupts.
LITV Translation:
Sell your possessions and give alms. Make for yourselves purses that do not grow old, an unfailing treasure in Heaven, where a thief cannot come near, nor moth can corrupt.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes