Skip to content
Καὶ εἶπε, Τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας, καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsō
ποιήσω
I will make
V-FIA-1S
Strongs 2507  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathelō
καθελῶ
I will tear down
V-FIA-1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 596  [list]
Λογεῖον
Perseus
apothēkas
ἀποθήκας
barns
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
meizonas
μείζονας
more mega
Adj-AFP-C
Strongs 3618  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodomēsō
οἰκοδομήσω
will build
V-FIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4863  [list]
Λογεῖον
Perseus
synaxō
συνάξω
will store up
V-FIA-1S
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4621  [list]
Λογεῖον
Perseus
siton
σῖτον
wheat
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 18  [list]
Λογεῖον
Perseus
agatha
ἀγαθά
good things
Adj-ANP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
RBT Hebrew Literal:
And he said, I will make this one. I will tear down the Storehouses of myself, and I will house-build a more mega one, and I will store up in that place all of the Wheat and the Good Ones of myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said, This will I do: I will pull down my stores, and build greater; and there will I collect all my produce and my good things.
LITV Translation:
And he said, I will do this; I will tear down my barns and I will build larger; and I will gather there all my produce and my goods.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes