Chapter 12
Luke 12:16
Εἶπε δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτούς, λέγων, Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3850
[list] Λογεῖον Perseus parabolēn παραβολὴν a comparison N-AFS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus Anthrōpou Ἀνθρώπου Of a man N-GMS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tinos τινὸς of a certain one IPro-GMS |
Strongs 4145
[list] Λογεῖον Perseus plousiou πλουσίου rich man Adj-GMS |
Strongs 2164
[list] Λογεῖον Perseus euphorēsen εὐφόρησεν brought forth abundantly V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 5561
[list] Λογεῖον Perseus chōra χώρα ground N-NFS |
RBT Hebrew Literal:
אדמה Adamah, The Ground of Adam
And he spoke a comparison toward themselves, he who is saying, "The Land of a certain man, a rich one, she brought forth abundantly/flourished.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he spake a parable to them, saying, The farm of a certain rich man bore well:
And he spake a parable to them, saying, The farm of a certain rich man bore well:
LITV Translation:
And He spoke a parable to them, saying, A certain rich man produced well from the land.
And He spoke a parable to them, saying, A certain rich man produced well from the land.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.