Chapter 12
Luke 12:11
Ὅταν δὲ προσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπὶ τὰς συναγωγὰς καὶ τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας, μὴ μεριμνᾶτε πῶς ἢ τί ἀπολογήσησθε, ἢ τί εἴπητε·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3752
[list] Λογεῖον Perseus Hotan Ὅταν When Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1533
[list] Λογεῖον Perseus eispherōsin εἰσφέρωσιν they bring V-PSA-3P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 4864
[list] Λογεῖον Perseus synagōgas συναγωγὰς congregations N-AFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 746
[list] Λογεῖον Perseus archas ἀρχὰς rulers N-AFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousias ἐξουσίας authority N-AFP |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 3309
[list] Λογεῖον Perseus merimnēsēte μεριμνήσητε be anxious V-ASA-2P |
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Perseus pōs πῶς what Adv |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 626
[list] Λογεῖον Perseus apologēsēsthe ἀπολογήσησθε you shall reply in defense V-ASM-2P |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipēte εἴπητε should say V-ASA-2P |
RBT Hebrew Literal:
When Brought before Accusers
And when they bring in yourselves upon the Assemblies and the Origins/Beginnings and the Authorities, do not be anxious how or what you might speak in defense, or what you should say,Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:
And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:
LITV Translation:
But when they bring you in before synagogues and rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply, or what you should say;
But when they bring you in before synagogues and rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply, or what you should say;
ESV Translation:
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,