Skip to content
Ὅταν δὲ προσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπὶ τὰς συναγωγὰς καὶ τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας, μὴ μεριμνᾶτε πῶς ἢ τί ἀπολογήσησθε, ἢ τί εἴπητε·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hotan
Ὅταν
When
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1533  [list]
Λογεῖον
Perseus
eispherōsin
εἰσφέρωσιν
they bring
V-PSA-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 4864  [list]
Λογεῖον
Perseus
synagōgas
συναγωγὰς
congregations
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
Perseus
archas
ἀρχὰς
rulers
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
Perseus
exousias
ἐξουσίας
authority
N-AFP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3309  [list]
Λογεῖον
Perseus
merimnēsēte
μεριμνήσητε
be anxious
V-ASA-2P
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
Perseus
pōs
πῶς
what
Adv
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 626  [list]
Λογεῖον
Perseus
apologēsēsthe
ἀπολογήσησθε
you shall reply in defense
V-ASM-2P
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipēte
εἴπητε
should say
V-ASA-2P
RBT Hebrew Literal:
When Brought before Accusers
And when they bring in yourselves upon the Assemblies and the Origins/Beginnings and the Authorities, do not be anxious how or what you might speak in defense, or what you should say,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:
LITV Translation:
But when they bring you in before synagogues and rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply, or what you should say;
ESV Translation:
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,

Footnotes