Chapter 11
Luke 11:7
κἀκεῖνος ἔσωθεν ἀποκριθεὶς εἴπῃ, Μή μοι κόπους πάρεχε· ἤδη ἡ θύρα κέκλεισται, καὶ τὰ παιδία μου μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὴν κοίτην εἰσίν· οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2548
[list] Λογεῖον Perseus Kakeinos Κἀκεῖνος And he DPro-NMS |
Strongs 2081
[list] Λογεῖον Perseus esōthen ἔσωθεν inside Adv |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokritheis ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipē εἴπῃ should say V-ASA-3S |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus Mē Μή Not Adv |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 2873
[list] Λογεῖον Perseus kopous κόπους strikings N-AMP |
Strongs 3930
[list] Λογεῖον Perseus pareche πάρεχε hold close V-PMA-2S |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2374
[list] Λογεῖον Perseus thyra θύρα a door N-NFS |
Strongs 2808
[list] Λογεῖον Perseus kekleistai κέκλεισται has been shut V-RIM/P-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 3813
[list] Λογεῖον Perseus paidia παιδία little children N-NNP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus met’ μετ’ in company with Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2845
[list] Λογεῖον Perseus koitēn κοίτην conception N-AFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσίν are V-PIA-3P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynamai δύναμαι am able V-PIM/P-1S |
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus anastas ἀναστὰς he who has risen V-APA-NMS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dounai δοῦναί to give V-ANA |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
RBT Hebrew Literal:
And that one also, he who has been separated inwardly, should say, Do not hold close to myself strikings! Already the Door has been shut/barred close, and the Little Children of myself are in company with myself into the Marriage-Bed. I am not able, he who has risen up, to give to yourself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he within, having answered, should say, offer not weariness to me: already has the door been shut, and my children are with me in bed; I cannot having risen, give thee.
And he within, having answered, should say, offer not weariness to me: already has the door been shut, and my children are with me in bed; I cannot having risen, give thee.
LITV Translation:
And answering from within that one may say, Do not cause me troubles. The door has already been shut, and my children are in bed with me. I cannot rise up to give to you.
And answering from within that one may say, Do not cause me troubles. The door has already been shut, and my children are in bed with me. I cannot rise up to give to you.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.