Chapter 11
Luke 11:6
ἐπειδὴ φίλος παρεγένετο ἐξ ὁδοῦ πρός με, καὶ οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1894
[list] Λογεῖον Perseus epeidē ἐπειδὴ since Conj |
Strongs 5384
[list] Λογεῖον Perseus philos φίλος a friend Adj-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3854
[list] Λογεῖον Perseus paregeneto παρεγένετο became near/present V-AIM-3S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 3598
[list] Λογεῖον Perseus hodou ὁδοῦ road N-GFS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρός toward Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echō ἔχω I am holding V-PIA-1S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 3908
[list] Λογεῖον Perseus parathēsō παραθήσω I will set beside V-FIA-1S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
RBT Hebrew Literal:
Seeing how a friend of myself has become near from out of a road toward myself, and I am not holding anything I will set beside himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Since my friend has come to me from the way, and I have not what I may set before him?
Since my friend has come to me from the way, and I have not what I may set before him?
LITV Translation:
For a friend of mine arrived to me from a journey, and I do not have what I may set before him.
For a friend of mine arrived to me from a journey, and I do not have what I may set before him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.