Chapter 11
Luke 11:42
Ἀλλ᾽ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον, καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ· ταῦτα ἔδει ποιῆσαι, κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus Alla Ἀλλὰ But Conj |
Strongs 3759
[list] Λογεῖον Perseus ouai οὐαὶ Woe to I |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaiois Φαρισαίοις Separatists N-DMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 586
[list] Λογεῖον Perseus apodekatoute ἀποδεκατοῦτε you pay tithes of V-PIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2238
[list] Λογεῖον Perseus hēdyosmon ἡδύοσμον mint N-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4076
[list] Λογεῖον Perseus pēganon πήγανον rue N-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pan πᾶν all Adj-ANS |
Strongs 3001
[list] Λογεῖον Perseus lachanon λάχανον herb N-ANS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3928
[list] Λογεῖον Perseus parerchesthe παρέρχεσθε you pass by V-PIM/P-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον Perseus krisin κρίσιν separation N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapēn ἀγάπην agape-love N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1163
[list] Λογεῖον Perseus edei ἔδει it was necessary for V-IIA-3S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsai ποιῆσαι to make V-ANA |
Strongs 2548
[list] Λογεῖον Perseus kakeina κἀκεῖνα those also DPro-ANP |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 3935
[list] Λογεῖον Perseus pareinai παρεῖναι to neglect V-ANA |
RBT Hebrew Literal:
παρίημι - Let fall to the Side, Disregard
But woe to yourselves, the Separatists! Because you take a tenth of the Mint and the Rue and every Herb and you pass by the Separation and the Agape-Love of the God, and these ones it was necessary to make, and not let those ones fall to the side!Julia Smith Literal 1876 Translation:
But woe to you, Pharisees! for ye tithe spearmint and rue and every plant, and ye pass by the judgment and love of God: these ought ye to have done, and not to have left those.
But woe to you, Pharisees! for ye tithe spearmint and rue and every plant, and ye pass by the judgment and love of God: these ought ye to have done, and not to have left those.
LITV Translation:
But woe to you, Pharisees, for you pay tithes of the mint, and the rue, and every plant, and pass by the judgment and the love of God. It was right to do these things, but not to leave aside those.
But woe to you, Pharisees, for you pay tithes of the mint, and the rue, and every plant, and pass by the judgment and the love of God. It was right to do these things, but not to leave aside those.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.