Skip to content
Ἄφρονες, οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησε;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 878  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphrones
ἄφρονες
foolish
Adj-VMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouch
οὐχ
not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsas
ποιήσας
he who has made
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1855  [list]
Λογεῖον
Perseus
exōthen
ἔξωθεν
outside
Adv
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2081  [list]
Λογεῖον
Perseus
esōthen
ἔσωθεν
inside
Adv
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
RBT Hebrew Literal:
Fools! Did not the one who made the Outside also make the Inside?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O foolish, has not he having made the outside, also made the inside?
LITV Translation:
Fools! Did not He who made the outside also make the inside?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes