Chapter 11
Luke 11:37
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι, ἠρώτα αὐτὸν Φαρισαῖός τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ᾽ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus En Ἐν within Prep |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalēsai λαλῆσαι to chatter V-ANA |
Strongs 2065
[list] Λογεῖον Perseus erōta ἐρωτᾷ is asking/entreating V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaios Φαρισαῖος Separatists N-NMS |
Strongs 3704
[list] Λογεῖον Perseus hopōs ὅπως in such a manner Conj |
Strongs 709
[list] Λογεῖον Perseus aristēsē ἀριστήσῃ He would dine V-ASA-3S |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus par’ παρ’ close beside Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiselthōn εἰσελθὼν he who has entered V-APA-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 377
[list] Λογεῖον Perseus anepesen ἀνέπεσεν had reclined V-AIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
And within the Chirping a Separatist is asking himself in such a manner that he would dine close beside himself, and he who has entered fell back.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the speaking, a certain Pharisee asked him that he would dine with him: and having come in he reclined.
And in the speaking, a certain Pharisee asked him that he would dine with him: and having come in he reclined.
LITV Translation:
And as He was speaking, a certain Pharisee asked Him that He would dine with him. And going in, He reclined.
And as He was speaking, a certain Pharisee asked Him that He would dine with him. And going in, He reclined.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.