Skip to content
Ὅταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι᾽ ἀνύδρων τόπων, ζητοῦν ἀνάπαυσιν· καὶ μὴ εὑρίσκον λέγει, Ὑποστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3752  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hotan
Ὅταν
When
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 169  [list]
Λογεῖον
Perseus
akatharton
ἀκάθαρτον
unclean
Adj-NNS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exelthē
ἐξέλθῃ
shall he go
V-ASA-3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
Strongs 1330  [list]
Λογεῖον
Perseus
dierchetai
διέρχεται
it passes
V-PIM/P-3S
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’
across
Prep
Strongs 504  [list]
Λογεῖον
Perseus
anydrōn
ἀνύδρων
waterless
Adj-GMP
Strongs 5117  [list]
Λογεῖον
Perseus
topōn
τόπων
places
N-GMP
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētoun
ζητοῦν
that which is seeking
V-PPA-NNS
Strongs 372  [list]
Λογεῖον
Perseus
anapausin
ἀνάπαυσιν
rest
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuriskon
εὑρίσκον
the act of finding
V-PPA-NNS
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
[τότε]
then
Adv
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 5290  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hypostrepsō
Ὑποστρέψω
I will return
V-FIA-1S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikon
οἶκόν
house
N-AMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3606  [list]
Λογεῖον
Perseus
hothen
ὅθεν
whereby
Adv
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthon
ἐξῆλθον
came forth
V-AIA-1S
RBT Hebrew Literal:
The Raven
When the Unclean Spirit should he go out away from the Man it passes across through waterless places, that which is seeking after a rest/intermission and that which is not finding is speaking, I will turn back into the Household of myself, from whence I came forth.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When the unclean spirit comes out from a man, he passes through places wanting water, seeking rest; and not finding, he says, I will return to my house whence I came out.
LITV Translation:
When the unclean spirit goes out from the man, he goes through dry places seeking rest. And not finding, he says, I will return to my house from where I came out.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes