Skip to content
ἐπὰν δὲ ὁ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ᾽ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1875  [list]
Λογεῖον
Perseus
epan
ἐπὰν
when
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2478  [list]
Λογεῖον
Perseus
ischyroteros
ἰσχυρότερος
[one] stronger
Adj-NMS-C
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1904  [list]
Λογεῖον
Perseus
epelthōn
ἐπελθὼν
he who has come upon [him]
V-APA-NMS
Strongs 3528  [list]
Λογεῖον
Perseus
nikēsē
νικήσῃ
he might conquer
V-ASA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3833  [list]
Λογεῖον
Perseus
panoplian
πανοπλίαν
complete armor
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 142  [list]
Λογεῖον
Perseus
airei
αἴρει
will lift up
V-PIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
eph’
ἐφ’
upon
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus


her whom/whosoever
RelPro-DFS
Strongs 3982  [list]
Λογεῖον
Perseus
epepoithei
ἐπεποίθει
had been convinced/persuaded
V-LIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 4661  [list]
Λογεῖον
Perseus
skyla
σκῦλα
plunder
N-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1239  [list]
Λογεῖον
Perseus
diadidōsin
διαδίδωσιν
he divides
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
But when a mightier one than himself, he who has come beforehand, should conquer himself, the Full/Complete Armor of himself he will lift up upon her whom he had been persuaded in, and the Plunder of himself he is distributing.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when a stronger than he, having come, conquers him, he takes away his complete armor in which he trusted, and distributes his spoils.
LITV Translation:
But as soon as one stronger than he comes, he overcomes him; he takes away his armor on which he relied, and deals out his arms.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes