Skip to content
Καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη Μαρία, ἣ καὶ παρακαθίσασα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ ἤκουε τὸν λόγον αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3592  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēde
τῇδε
she
DPro-DFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 79  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphē
ἀδελφὴ
a sister
N-NFS
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaloumenē
καλουμένη
she who is called
V-PPM/P-NFS
Strongs 3137  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mariam
Μαριάμ
Mary
N-NFS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus


who/whosoever
RelPro-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3869  [list]
Λογεῖον
Perseus
parakathestheisa
παρακαθεσθεῖσα
she who has sat down
V-APP-NFS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
podas
πόδας
feet
N-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēkouen
ἤκουεν
was listening
V-IIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
And this one here, she was a sister, she who is summoned as Bitter-Rebel ("Mary"), whosoever also, she who has sat down close by toward the Feet of the Master, was hearing the Word of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And also a sister was to her, called Mary; and she having sat at Jesus' feet, heard his word.
LITV Translation:
And she had a sister being called Mary, who also was sitting alongside, at the feet of Jesus, and heard His word.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes