Chapter 10
Luke 10:31
Κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ· καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus Kata Κατὰ down Prep |
Strongs 4795
[list] Λογεῖον Perseus synkyrian συγκυρίαν chance N-AFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2409
[list] Λογεῖον Perseus hiereus ἱερεύς a priest N-NMS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 2597
[list] Λογεῖον Perseus katebainen κατέβαινεν climbed down V-IIA-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 3598
[list] Λογεῖον Perseus hodō ὁδῷ road N-DFS |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinē ἐκείνῃ that one DPro-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idōn ἰδὼν he who has perceived V-APA-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 492
[list] Λογεῖον Perseus antiparēlthen ἀντιπαρῆλθεν passed by on the opposite side V-AIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
The Good Priest and Levite
But down according to a chance, a certain priest climbed down within the Road, that one, and he who has perceived himself passed by opposite.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And by accident a certain priest went down in that way: and having seen him, went on the opposite side.
And by accident a certain priest went down in that way: and having seen him, went on the opposite side.
LITV Translation:
But by a coincidence, a certain priest was going on that road; and seeing him, he passed on the opposite side .
But by a coincidence, a certain priest was going on that road; and seeing him, he passed on the opposite side .
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.