Skip to content
Εἶπε δὲ αὐτῷ, Ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει, καὶ ζήσῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3723  [list]
Λογεῖον
Perseus
Orthōs
Ὀρθῶς
Correctly
Adv
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apekrithēs
ἀπεκρίθης
you have separated
V-AIP-2S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiei
ποίει
make
V-PMA-2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2198  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēsē
ζήσῃ
you will live
V-FIM-2S
RBT Hebrew Literal:
And he said to himself, "Correctly you have separated this! Make and you will live!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to him, Thou hast answered rightly; this do and thou shalt live.
LITV Translation:
And He said to him, You have answered rightly; do this, and you shall live.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes