Skip to content
ה פרכת פני את יהוה ל פני פעמים שבע ו הזה ה דם מן אצבע ו ה כהן ו טבל
Nonefacesאת-self eternalHe Isto the facesbeats/strokes/stepssevenNonedown belowfrom out ofNonethe PriestNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest dipped his finger from the blood and sprinkled seven times before Jehovah, before the vail.
LITV Translation:
And the priest shall dip his finger in the blood and shall sprinkle seven times before the face of Jehovah, at the front of the veil.
ESV Translation:
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall dip his finger into some of the blood of the calf, and shall sprinkle it seven times before the Lord, in front of the veil of the sanctuary.

Footnotes