Skip to content
חטאתי כם על שבע אני אף את כם ו יסרתי קרי ב חמת עמ כם ו הלכתי
Noneupon/against/yokesevenmyselfyea/a nostril/angeryour eternal selvesNoneNoneNonein company with yourselvesNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I went hostile with you in anger; and I chastised you, I also, seven for your sins.
LITV Translation:
then I also will walk contrary to you in fury. I also will chastise you, I also, seven times for your sins.
ESV Translation:
then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
Brenton Septuagint Translation:
then will I walk with you with a froward mind, and I will chasten you sevenfold according to your sins.

Footnotes