Skip to content
איבי כם ו אכל הו זרע כם ל ריק ו זרעתם נפש ו מדיבת עינים מכלות ה קדחת ו את ה שחפת את בהלה עלי כם ו הפקדתי ל כם זאת אעשה אני אף
NoneNoneNoneNoneNonesoulNonedual eyesNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneupon yourselvesNoneto yourselvesthis oneI am makingmyselfyea/a nostril/anger
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Surely I will do this to you, and I appointed over you terror, consumption, and burning fever, destroying the eyes and consuming the soul: and ye sowed in vain your seed, and your enemies shall eat it.
LITV Translation:
I will also do this to you, and I shall appoint terror over you, the wasting, and the burning fever, destroying the eyes, and consuming the soul; and you shall sow your seed in vain, and your enemies will eat it.
ESV Translation:
then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Brenton Septuagint Translation:
then will I do thus to you: I will even bring upon you perplexity and the itch, and the fever that causes your eyes to waste away, and disease that consumes your life; and ye shall sow your seeds in vain, and your enemies shall eat them.

Footnotes