Skip to content
נחשת י הכביד אצא ו לא בעד י גדר
Nonehe made heavy/gloriousNoneand notaway from/separation of myselfNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He walled about me and I shall not go forth: he loaded my brass.
LITV Translation:
He walled around me and I cannot go out; He has made heavy my bronze chain .
ESV Translation:
He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
Brenton Septuagint Translation:
He has built against me, and I cannot come forth: He has made my brazen chain heavy.

Footnotes