Skip to content
נגזרתי ס אמרתי ראש י על מים צפו
NoneI have spoken/my discoursesmy head/headsupon/against/yokedual waterNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Waters were spread over my head; I said I was cut off.
LITV Translation:
Waters flowed over on my head; I said, I am cut off.
ESV Translation:
water closed over my head; I said, ‘I am lost.’
Brenton Septuagint Translation:
Water flowed over my head: I said, I am cut off.

Footnotes