Skip to content
יהודה ס בת ל בתולת אדני דרך גת בחור י ל שבר מועד על י קרא ב קרב י אדני אביר י ׀ כל סלה
Nonea built one/daughterNoneinner master of myself/pedastalsroadWinepressNoneNoneNoneupon/upon mehe summonedin the handinner master of myself/pedastalsNoneallCast up!
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah contemned all my mighty ones in my midst: he called an appointment upon me to break my chosen ones: Jehovah trod the wine-press to the virgin, the daughter of Judah.
LITV Translation:
The Lord has trampled all my mighty ones in my midst. He called a gathering against me to crush my young men. As a winepress, the Lord trod the virgin daughter of Judah.
ESV Translation:
“The Lord rejected all my mighty men in my midst; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord has cut off All my strong men from the midst of me: He has summoned against me a time For crushing my choice men: The Lord has trodden a winepress For the virgin daughter of Judah: For these things I weep.

Footnotes