Skip to content
קום ס אוכל לא ב ידי אדני נתנ ני כח י הכשיל צואר י על עלו ישתרגו ב יד ו פשע י על נשקד
NoneI am eatingnotin the handinner master of myself/pedastalsNoneNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneNonein the hand of himselfrebellious onesupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The yoke of my transgressions was bound by his hand: they will be woven together, they came up upon my neck: he caused my strength to fail, Jehovah gave me into the hands; I shall not be able to rise up.
LITV Translation:
The yoke of my transgressions is bound by His hand, they intertwine, they rise on my neck. He caused my strength to falter. The Lord gave me into their hands. I am not able to rise up.
ESV Translation:
“My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they were set upon my neck; he caused my strength to fail; the Lord gave me into the hands of those whom I cannot withstand.
Brenton Septuagint Translation:
He has watched over my sins, They are twined about my hands, They have come up on my neck: My strength has failed; For the Lord has laid pains on my hands, I shall not be able to stand.

Footnotes