Skip to content
ל ך ס ב קהל יבאו לא צויתה אשר מקדש ה באו גוים ראתה כי מחמדי ה כל על צר פרש יד ו
to yourselfin the congregationNonenotyou commandedwho/whichNonethey have come inbackside ones [nations]NoneforNoneallupon/against/yokeadversaryhe has spreadhand of himself
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The adversary spread out his hand upon all her delights, for she saw the nations came in to her holy place, which thou didst command they shall not come in to the convocation to thee.
LITV Translation:
The enemy has spread out his hand on all her desirable things. Indeed, she has seen the nations enter into her holy place, whom You commanded that they not enter into Your congregation.
ESV Translation:
The enemy has stretched out his hands over all her precious things; for she has seen the nations enter her sanctuary, those whom you forbade to enter your congregation.
Brenton Septuagint Translation:
The oppressor has stretched out his hand On all her desirable things: For she has seen the Gentiles Entering into her sanctuary, Concerning whom thou didst command That they should not enter into thy congregation.

Footnotes