Skip to content
ב שדה ו ארב את ך אשר ו ה עם אתה לילה קום ו עתה
NoneNoneyour eternal selfwho/whichand the Peopleyour/her eternal selfher nightstandand
now
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, rise up by night, thou and the people which are with thee, and lie in wait in the field:
LITV Translation:
And now rise up by night, you and the people with you, and lie in wait in the field.
ESV Translation:
Now therefore, go by night, you and the people who are with you, and set an ambush in the field.
Brenton Septuagint Translation:
And now rise up by night, thou and the people with thee, and lay wait in the field.

Footnotes