Skip to content
אב י ב בית ה צעיר ו אנכי ב מנשה ה דל אלפ י הנה ישראל את אושיע ב מה אדני בי אלי ו ו יאמר
I am causing to comewithin houseNoneNoneNoneNoneuponBeholdGod Straightenedאת-self eternalNonein whatinner master of myself/pedastalswithin metoward himselfand he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to him, With leave, my Lord, by what shall I save Israel? behold, my thousand destitute in Manasseh, and I the least in my father's house.
LITV Translation:
And he said to Him, Oh my Lord, with what shall I deliver Israel? Behold, my family is the weakest in Manasseh, and I the least in my father's house.
ESV Translation:
And he said to him, “Please, Lord, how can I save Israel? Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”
Brenton Septuagint Translation:
And Gideon said to him, Be gracious with me, my Lord: whereby shall I save Israel? behold, my thousand is weakened in Manasseh, and I am the least in my father’s house.

Footnotes