Skip to content
ידעו ם לא ל פנים אשר רק מלחמה ל למד ם ישראל בני דרות דעת למען רק
NonenotNonewho/whichNonewarNoneGod Straightenedsons/my sonNoneyou perceive/knowledgein order thatNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only for the generations of the sons of Israel to know to teach them war, only who before knew not;)
LITV Translation:
only that the generations of the sons of Israel might know, to teach them war, only those who did not before know them:
ESV Translation:
It was only in order that the generations of the people of Israel might know war, to teach war to those who had not known it before.
Brenton Septuagint Translation:
Only for the sake of the generations of Israel, to teach them war, only the men before them knew them not.

Footnotes