Skip to content
ארצ ה איש אלף ו עשרים שנים ה הוא ב יום ב ישראל ו ישחיתו ה גבעה מן בנימן בני ו יצאו
her eartha man/each onea thousandNonedoubled onesHimselfwithin the Dayin God-StraightenedNoneNonefrom out ofNonesons/my sonNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Benjamin will come forth from Gibeah, and they will destroy in that day in Israel twenty and two thousand men to the earth.
LITV Translation:
And the sons of Benjamin came out from Gibeah. And on that day they destroyed twenty two thousand to the earth in Israel.
ESV Translation:
The people of Benjamin came out of Gibeah and destroyed on that day 22,000 men of the Israelites.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Benjamin went forth from Gibeah, and they destroyed in Israel on that day two and twenty thousand men down to the ground.

Footnotes