Skip to content
חדשים ארבעה ימים שם ו תהי יהודה לחם בית אל אבי ה בית אל מ את ו ו תלך פילגש ו עלי ו ו תזנה
new onesfourdaysthere/name/he setand she has becomeCasterbread loafhousea god/dont/towardNonehousea god/dont/towardNoneand you are walking Noneupon himselfNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his concubine will commit fornication against him, and she will go from him to the house of her father, to the House of Bread, of Judah, and she will be there the days of four months.
LITV Translation:
And his concubine committed adultery against him. And she went away from him to her father's house, to Bethlehem-judah, and was there many days, four months.
ESV Translation:
And his concubine was unfaithful to him, and she went away from him to her father’s house at Bethlehem in Judah, and was there some four months.
Brenton Septuagint Translation:
And his concubine departed from him, and went away from him to the house of her father to Bethlehem Judah, and she was there four months.

Footnotes