Skip to content
רעה עמ ם אני עשה כי מ פלשתים ה פעם נקיתי שמשון ל הם ו יאמר
evil oneNonemyselfhe has madeforNoneNoneNoneInner Sunlightto themselvesand he is saying
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samson will say to them, This time I was more blameless than Philisteim if I shall do evil with them.
LITV Translation:
And Samson said to them, This time I will be blameless regarding the Philistines, though I am doing evil with them.
ESV Translation:
And Samson said to them, “This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm.”
Brenton Septuagint Translation:
And Samson said to them, Even for once am I guiltless with regard to the Philistines, in that I do mischief among them.

Footnotes