Skip to content
עמ ו פ ו יצאו ריקים אנשים יפתח אל ו יתלקטו טוב ב ארץ ו ישב אחי ו מ פני יפתח ו יברח
NoneNoneNonemortal menhe opened a god/dont/towardNonehe became goodin the earthand he is sittingbrother of himselffrom the faceshe opened None
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jephthah will flee from the face of his brethren and will dwell in the land of Tob: and empty men will gather together to Jephthah and will go forth with him.
LITV Translation:
And Jephthah fled from the face of his brothers, and lived in the land of Tob. And worthless men were gathered to Jephthah, and went out with him.
ESV Translation:
Then Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob, and worthless fellows collected around Jephthah and went out with him.
Brenton Septuagint Translation:
And Jephthah fled from the face of his brethren, and dwelt in the land of Tob; and vain men gathered to Jephthah, and went out with him.

Footnotes