Skip to content
רחב ו את אפיק ו את חלבה ו את אכזיב ו את אחלב ו את צידון יושבי ו את עכו ישבי את הוריש לא אשר
broadwayand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalDeception ("Achzib")and אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneNoneand אֵת-self eternalNonethose who are sitting downאת-self eternalNonenotwho/which
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Asher did not drive out the inhabitants of Accho, and the inhabitants of Zidon and Ahlab and Achzib and Helbah, and Aphik, and Rehob:
LITV Translation:
And Asher did not expel the inhabitants of Accho, and the inhabitants of Sidon, and Ahlab, and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob.
ESV Translation:
Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon or of Ahlab or of Achzib or of Helbah or of Aphik or of Rehob,
Brenton Septuagint Translation:
And Asher did not drive out the inhabitants of Acco, and that people became tributary to him, nor the inhabitants of Dor, nor the inhabitants of Sidon, nor the inhabitants of Ahlab, nor Achzib, nor Helbah, nor Nai, nor Rehob.

Footnotes