Skip to content
ישראל ב בני יהוה אף ו יחר ה חרם מן יהודה ל מטה זרח בן זבדי בן כרמי בן עכן ו יקח ב חרם מעל ישראל בני ו ימעלו
God StraightenedNoneHe Isyea/a nostril/angerand he is kindlingNonefrom out ofCasterNoneNonebuilder/sonNonebuilder/sonmy vineyardbuilder/sonNoneand he is takingNonefrom uponGod Straightenedsons/my sonNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will transgress a transgression in the devoted thing: and Achan, son of Carmi son of Zabdi, son of Zerah to the tribe; of Judah, will take from the devoted thing: and the anger of Jehovah will kindle against the sons of Israel.
LITV Translation:
And the sons of Israel committed a sin in the cursed thing. And Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah took the cursed thing. And the anger of Jehovah glowed against the sons of Israel.
ESV Translation:
But the people of Israel broke faith in regard to the devoted things, for Achan the son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. And the anger of the LORD burned against the people of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
But the children of Israel committed a great trespass, and purloined part of the accursed thing; and Achan the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took of the accursed thing; and the Lord was very angry with the children of Israel.

Footnotes