Skip to content
ל נחלה יוסף ל בני ו יהיו קשיטה ב מאה שכם אבי חמור בני מ את יעקב קנה אשר ה שדה ב חלקת ב שכם קברו מ מצרים ישראל ׀ בני העלו אשר יוסף עצמות ו את
NoneNoneto sonsand they are becomingan equal piecein the handNoneI am causing to comeNonesons/my sonfrom self-eternalHeel-Chasercalamus reedwho/whichthe Fieldin the handNoneburial tomb of himselffrom Dual-SiegeGod Straightenedsons/my sonNonewho/whichNonebonesand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the bones of Joseph which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in a portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundred weight; and they will be to the sons of Joseph for an inheritance. 33And Eleazar the son of Aaron died; and they will bury him in Gibeah of Phinehas his son, which he gave to him in mount Ephraim.
LITV Translation:
And the bones of Joseph which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundred silver pieces. And they were for an inheritance to the sons of Joseph.
ESV Translation:
As for the bones of Joseph, which the people of Israel brought up from Egypt, they buried them at Shechem, in the piece of land that Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. It became an inheritance of the descendants of Joseph.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel brought up the bones of Joseph out of Egypt, and buried them in Shechem, in the portion of the land which Jacob bought of the Amorites who dwelt in Shechem for a hundred ewe lambs; and he gave it to Joseph for a portion.

Footnotes