Skip to content
יהוה את ו עבדו ו ב מצרים ה נהר ב עבר אבותי כם עבדו אשר אלהים את ו הסירו ו ב אמת ב תמים את ו ו עבדו יהוה את יראו ו עתה
He Isאת-self eternalslave of himselfNoneNonein the handthe fathers of yourselvesNonewho/whichmighty onesאת-self eternalNoneNonein the handhis eternal selfslave of himselfHe Isאת-self eternalNoneand
now
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, now fear ye Jehovah and serve him in uprightness and in truth; and remove the gods which your fathers served beyond the river and in Egypt; and serve ye Jehovah.
LITV Translation:
Now, then, fear Jehovah, and serve Him in sincerity and truth, and turn away from the gods which your fathers served Beyond the River, and in Egypt; and you serve Jehovah.
ESV Translation:
“Now therefore fear the LORD and serve him in sincerity and in faithfulness. Put away the gods that your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And now fear the Lord, and serve him in righteousness and justice; and remove the strange gods, which our fathers served beyond the river, and in Egypt; and serve the Lord.

Footnotes