Skip to content
ה ארץ פ את מ חלק ו יכלו מועד אהל פתח יהוה ל פני ב שלה ב גורל ׀ ישראל ׀ בני ל מטות ה אבות ו ראשי נון בן ו יהושע ה כהן ׀ אלעזר נחלו אשר ה נחלת אלה
Noneאת-self eternalNoneNoneNoneNonehe has openedHe Isto the facesin the handin the handGod Straightenedsons/my sonNoneNoneNoneNonebuilder/sonNonethe PriestNoneNonewho/whichNonethese/mighty-one/goddess
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers to the tribes of the sons of Israel, caused to inherit by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of appointment And they will finish dividing the land.
LITV Translation:
These are the inheritances which Eleazar the priest, and the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel divided for an inheritance by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tabernacle of the congregation. So they finished dividing the country.
ESV Translation:
These are the inheritances that Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers’ houses of the tribes of the people of Israel distributed by lot at Shiloh before the LORD, at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing the land.
Brenton Septuagint Translation:
These are the divisions which Eleazar the priest divided by lot, and Joshua the son of Nun, and the heads of families among the tribes of Israel, according to the lots, in Shiloh before the Lord by the doors of the tabernacle of testimony, and they went to take possession of the land.

Footnotes