Skip to content
מ שמאל כבול אל ו יצא ו נעיאל העמק בית צפונ ה אל יפתח ו ב גי ב זבלון ו פגע דגן בית ה שמש מזרח ו שב
NoneNonea god/dont/towardand he is going outNoneNonehouseNonea god/dont/towardhe opened NoneNoneNoneNonehousethe Sunthe place of risingand he has turned back
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And turned back upon the rising of the sun to the House of Grain, and struck upon Zebulon and upon the valley of Jiphthahel north of the House of the Plain, and Neiel, and went forth to Cabul from the left.
LITV Translation:
And it turns toward the rising of the sun to Beth-dagon, and it reaches to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Beth-emek, and Neiel, and goes out to Cabul on the left hand,
ESV Translation:
then it turns eastward, it goes to Beth-dagon, and touches Zebulun and the Valley of Iphtahel northward to Beth-emek and Neiel. Then it continues in the north to Cabul,
Brenton Septuagint Translation:
And it will return westward from Beth-dagon, and will join Zebulun and Ekgai, and Iphtahel northward, and the borders will come to Saphthae-beth-emek, and Neiel, and will go on to Chobamasomel,

Footnotes