Skip to content
ראובן בן בהן אבן ו ירד אדמים מעלה נכח אשר גלילות אל ו יצא שמש עין ו יצא מ צפון ו תאר
Nonebuilder/sonNonestoneand he is climbing downNoneNonethe frontwho/whichNonea god/dont/towardand he is going outNoneeyeand he is going outNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was marked out from the north, and went down to the Fountain of the Sun, and went out to Geliloth, which is over against the ascent of Adummim, and went down to the stone of Bohan, son of Reuben.
LITV Translation:
And it was drawn from the north and went out to En-shemesh, and went out toward Geliloth, which is across from the ascent of Adummim, and went down to the stone of Bohan the son of Reuben,
ESV Translation:
Then it bends in a northerly direction going on to En-shemesh, and from there goes to Geliloth, which is opposite the ascent of Adummim. Then it goes down to the stone of Bohan the son of Reuben,
Brenton Septuagint Translation:
And the borders shall go across to the fountain of Beth-shemesh:

Footnotes