Skip to content
רגל עין ו ירד נגב ה ה יבוסי כתף אל הנם גי ו ירד צפונ ה רפאים ב עמק אשר הנם בן גי פני על אשר ה הר קצה אל ה גבול ו ירד
footeyeand he is climbing downNoneNoneNonea god/dont/towardNoneNoneand he is climbing downNoneNonein the valleywho/whichNonebuilder/sonNonefacesupon/against/yokewho/whichthe MountainNonea god/dont/towardNoneand he is climbing down
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the bound went down to the extremity of the mountain which is upon the face of the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim, north, and went down to the valley of Hinnom to the shoulder of Jebusi south, to En-Rogel.
LITV Translation:
and the border went down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom, which is in the Valley of the Giants northward, and went down the valley of Hinnom to the side of the Jebusite on the south, and went down to En-rogel.
ESV Translation:
Then the boundary goes down to the border of the mountain that overlooks the Valley of the Son of Hinnom, which is at the north end of the Valley of Rephaim. And it then goes down the Valley of Hinnom, south of the shoulder of the Jebusites, and downward to En-rogel.
Brenton Septuagint Translation:
And the borders shall extend down on one side, this is in front of the forest of Hinnom, which is on the side of Emec Rephaim northward, and it shall come down to Gai-hinnom behind Jebus southward: it shall come down to the fountain of Rogel.

Footnotes