Skip to content
און בית מדבר ה תצאתי ו ו היה ימ ה ב הר ו עלה מ צפון יריחו כתף אל ה גבול ו עלה ה ירדן מן צפונ ה ל פאת ה גבול ל הם ו יהי
bent onehouseof the wordNoneand he has becomeher seaNoneNoneNoneNoneNonea god/dont/towardNoneNonethe Descentfrom out ofNoneNoneNoneto themselvesand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the bound will be to them to the north side from Jordan; and the bound went up to the side of Jericho from the north, and went up into the mountain to the sea; and its goings-out were from the desert of the House of Vanity.
LITV Translation:
And their border was at the north side from the Jordan, and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hills westward; and its boundary line was at the wilderness of Beth-aven;
ESV Translation:
On the north side their boundary began at the Jordan. Then the boundary goes up to the shoulder north of Jericho, then up through the hill country westward, and it ends at the wilderness of Beth-aven.
Brenton Septuagint Translation:
And their borders were northward: the borders shall go up from Jordan behind Jericho northward, and shall go up to the mountain westward, and the issue of it shall be Beth-aven of Mabdara.

Footnotes