Chapter 15
Joshua 15:34
ו ה עינם | תפוח | גנים | ו עין | ו זנוח |
None | None | gardens | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5879 | עינים ʻÊynayim Definition: Enajim or Enam, a place in Palestine Root: or עינם; dual of H5869 (עין); double fountain; Exhaustive: or עינם; dual of עין; double fountain; Enajim or Enam, a place in Palestine; Enaim, openly (Genesis 38:21). 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8599b תפוח Tappûwach Definition: Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite Root: the same as H8598 (תפוח); Exhaustive: the same as תפוח; Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite; Tappuah. | 5873 עין גנים ʻÊyn Gannîym Definition: En-Gannim, a place in Palestine Root: from H5869 (עין) and the plural of H1588 (גן); fountain of gardens; Exhaustive: from עין and the plural of גן; fountain of gardens; En-Gannim, a place in Palestine; En-gannim. | 5873 | עין גנים ʻÊyn Gannîym Definition: En-Gannim, a place in Palestine Root: from H5869 (עין) and the plural of H1588 (גן); fountain of gardens; Exhaustive: from עין and the plural of גן; fountain of gardens; En-Gannim, a place in Palestine; En-gannim. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2182 | זנוח Zânôwach Definition: Zanoach, the name of two places in Palestine Root: from H2186 (זנח); rejected; Exhaustive: from זנח; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine; Zanoah. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Zanoah and En-Gannim, Tappuah and Enam.
And Zanoah and En-Gannim, Tappuah and Enam.
LITV Translation:
and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
ESV Translation:
Zanoah, En-gannim, Tappuah, Enam,
Zanoah, En-gannim, Tappuah, Enam,
Brenton Septuagint Translation:
and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,
and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,