Skip to content
ל ך מה כלב ל ה ו יאמר ה חמור מ על ו תצנח שדה אבי ה מ את ל שאול ו תסית הו ב בוא ה ו יהי
to yourself/walkwhat/whyNoneto herselfand he is sayingNonefrom uponNoneNoneNonefrom self-eternalNoneNonein the handand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in her going forth she will stimulate him to ask from her father a field: and she will descend from the ass, and Caleb will say to her, What to thee?
LITV Translation:
And it happened, as she came, that she persuaded him to ask from her father a field. And she dismounted from the ass, and Caleb said to her, What do you desire ?
ESV Translation:
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass as she went out that she counseled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Caleb said to her, What is it?

Footnotes