Skip to content
ו ל קנינ ם ל מקני הם ו מגרשי הם ל שבת ערים אם כי ב ארץ ל לוים חלק נתנו ו לא ו אפרים מנשה מטות שני יוסף בני היו כי
NoneNoneNoneNoneNoneifforin the earthNoneNonethey have givenand notDual FruitForgotten ("Manasseh")NonetwofoldNonesons/my sonthey have becomefor
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the sons of Joseph shall be two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave not a portion to the Levites in the land except cities to dwell in and their pastures for their cattle, and for their possession.
LITV Translation:
For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in , with the open land around them for their livestock and for their substance,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and there was none inheritance in the land given to the Levites, only cities to dwell in, and their suburbs separated for the cattle, and their cattle.

Footnotes