Skip to content
משה ס את יהוה צוה כ אשר השמיד ם למען כי תחנה ל הם היות ל בלתי החרימ ם למען ישראל את ה מלחמה ל קראת לב ם את ל חזק היתה יהוה ׀ מ את כי
Noneאת-self eternalHe IsNoneas whenNonein order thatforNoneto themselvesNonein order that notNonein order thatGod Straightenedאת-self eternalNoneto encounter/meetheart of themselvesאת-self eternalNoneshe has becomeHe Isfrom self-eternalfor
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For from Jehovah it was to strengthen their heart to meet Israel in war in order to destroy them; no favor to be to them, but to destroy them as Jehovah commanded Moses.
LITV Translation:
For it was of Jehovah to harden their hearts, so that they should come against Israel in battle, so that they might be destroyed, so that they might have no favor, but that He might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
ESV Translation:
For it was the LORD’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the LORD commanded Moses.
Brenton Septuagint Translation:
For it was of the Lord to harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses.

Footnotes