Skip to content
יריחו ס ל מלך עשה כ אשר ל מלכ ה ו יעש שריד ב ה השאיר לא ב ה אשר ה נפש כל ו את חרב ל פי ו יכ ה מלכ ה ו את ישראל ב יד אות ה גם יהוה ו יתן
Noneto the Kinghe has madeas whenNoneand he is makinga survivorwithin herselfNonenotwithin herselfwho/whichNonealland אֵת-self eternala sword/droughtNoneNoneNoneand אֵת-self eternalGod Straightenedin the handNonealsoHe Isand he is giving
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will also give it into the hand of Israel, and her king: and he will smite it with the mouth of the sword and every soul which is in it; none was left in it escaping; and he will do to her king as he did to the king of Jericho.
LITV Translation:
And Jehovah also gave it into the hand of Israel, and its king. And they struck it by the mouth of the sword, and every person in it; he did not leave a survivor in it. And he did to its king as he did to the king of Jericho.
ESV Translation:
And the LORD gave it also and its king into the hand of Israel. And he struck it with the edge of the sword, and every person in it; he left none remaining in it. And he did to its king as he had done to the king of Jericho.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord delivered it into the hands of Israel: and they took it, and its king, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and everything breathing in it; and there was not left in it any that survived and escaped; and they did to its king, as they did to the king of Jericho.

Footnotes