Skip to content
ה זה פ ה יום עצם עד ה מערה פי על גדלות אבנים ו ישמו שם נחבאו אשר ה מערה אל ו ישלכ ם ה עצים מ על ו ירידו ם יהושע צוה ה שמש בוא ל עת ׀ ו יהי
Nonethe Day/TodayNoneuntil/perpetually/witnessNonemouth of myselfupon/against/yokeNonebuilding stonesNonethere/name/he setin the handwho/whichNonea god/dont/towardNonethe Trees/woodfrom uponNoneHe is SalvationNonethe Sunhe who comesfor the timeand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be at the time of the going down of the sun Joshua commanded, and they will take them down from the trees and cast them into the cave where they were hid there; and they will put great stones upon the mouth of the cave till this self-same day.
LITV Translation:
And it happened at the time of the going of the sun, commanded, and they took them down from the trees, and threw them into the cave where they had been hidden, and put great stones on the mouth of the cave until this very day.
ESV Translation:
But at the time of the going down of the sun, Joshua commanded, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and they set large stones against the mouth of the cave, which remain to this very day.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass toward the setting of the sun, Joshua commanded, and they took them down from the trees, and cast them into the cave into which they had fled for refuge, and rolled stones to the cave, which remain till this day.

Footnotes