Skip to content
לשנ ו את ל איש ישראל ל בני חרץ לא ב שלום מקדה יהושע אל ה מחנה אל ה עם כל ו ישבו
Noneאת-self eternalto a manGod Straightenedto sonsNonenotin the handNoneHe is Salvationa god/dont/towardthe Campa god/dont/towardthe Gathered Peoplealland they are turning back
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people will turn back to the camp to Joshua at Makkedah in peace: and none sharpened his tongue against a man to the sons of Israel.
LITV Translation:
that all the people returned to the camp in peace, to at Makkedah. Not one sharpened his tongue against the sons of Israel, against any man.
ESV Translation:
then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And all the people returned safe to Joshua to Makkedah; and no one of the children of Israel murmured with his tongue.

Footnotes