Chapter 2
Jonah 2:2
ה דגה | מ מעי | אלהי ו | יהוה | אל | יונה | ו יתפלל |
the Fish | from the bowels | the mighty ones of himself | He Is | a god/dont/toward | Dove ("Jonah") | and he is interposing himself |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1710 | דגה dâgâh Definition: {a fish (often used collectively)} Root: feminine of H1709 (דג), and meaning the same Exhaustive: feminine of דג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 4578 | מעה mêʻeh Definition: used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) Root: from an unused root probably meaning to be soft; Exhaustive: xlit mêʻâh corrected to mêʻeh; from an unused root probably meaning to be soft; used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively); belly, bowels, [idiom] heart, womb. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 430 אלהים ʼĕlôhîym Definition: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative Root: plural of H433 (אלוה); Exhaustive: plural of אלוה; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. | 3068 יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 אל ʼêl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 3124 יונה Yôwnâh Definition: Jonah, an Israelite Root: the same as H3123 (יונה); Exhaustive: xlit Yônâh corrected to Yôwnâh; the same as יונה; Jonah, an Israelite; Jonah. | 6419 | פלל pâlal Definition: to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
and he is interposing himself Dove ("Jonah") toward He Is the mighty ones of himself from the bowels the Fish
RBT Paraphrase:
יתפלל - judge/mediate/interpose (get into the Middle)
And Dove is interposing himself toward He Is mighty ones of himself from the bowels of the Fish.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, I called out of straits to me to Jehovah, and he will answer me; from the belly of hades I cried for help, thou heardest my voice.
And he will say, I called out of straits to me to Jehovah, and he will answer me; from the belly of hades I cried for help, thou heardest my voice.
LITV Translation:
And he said, I cried out to Jehovah from my distress. And He answered me. Out of the belly of Sheol I cried for help, and You heard my voice.
And he said, I cried out to Jehovah from my distress. And He answered me. Out of the belly of Sheol I cried for help, and You heard my voice.
ESV Translation:
saying, “I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
saying, “I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
Brenton Septuagint Translation:
And Jonah prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,
And Jonah prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,