Skip to content
ה דגה מ מעי אלהי ו יהוה אל יונה ו יתפלל
the Fishfrom the bowelsthe mighty ones of himselfHe Isa god/dont/towardDove ("Jonah")and he is interposing himself
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is interposing himself Dove ("Jonah") toward He Is the mighty ones of himself from the bowels the Fish
RBT Paraphrase:
יתפלל - judge/mediate/interpose (get into the Middle)
And Dove is interposing himself toward He Is mighty ones of himself from the bowels of the Fish.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, I called out of straits to me to Jehovah, and he will answer me; from the belly of hades I cried for help, thou heardest my voice.
LITV Translation:
And he said, I cried out to Jehovah from my distress. And He answered me. Out of the belly of Sheol I cried for help, and You heard my voice.
ESV Translation:
saying, “I called out to the LORD, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice.
Brenton Septuagint Translation:
And Jonah prayed to the Lord his God out of the belly of the whale,

Footnotes