Skip to content
Καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 2955  [list]
Λογεῖον
Perseus
katō¦kypsas
κάτω¦κύψας
he who has stooped down
V-APA-NMS
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
egraphen
ἔγραφεν
He continued to write/draw
V-IIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēn
γῆν
an earth
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
ἔγραφεν - Inscribe a Second Time, "An Opportune time and An Opportune time"
And he who stooped down backward was inscribing/drawing into the Earth.
πάλιν [ᾰῐ] adverb – "again" or "back" in various senses:
  1. In the opposite direction, backward (e.g., πάλιν χωρεῖν, Hdt. 5.72, "go back"; πάλιν ἐπανιέναι, Xen. Hell. 6.1.7, "return").
  2. Contrarily, in opposition (e.g., πάλιν ἐρεῖν, Il. 9.56, "contradict").
  3. Repeated action, again (e.g., πάλιν ὁ Κῦρος ἠρώτα, Xen. Cyr. 1.6.7, "Cyrus asked again").
(cf. Logeion - πάλιν)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And again having stooped down, he wrote upon the earth.
LITV Translation:
And bending down again, He wrote in the earth.
ESV Translation:
And once more he bent down and wrote on the ground.

Footnotes