Skip to content

Verse

πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστι σου ἀνήρ· τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας.
RBT Greek Interlinear:
4002  [list]
pente
πέντε
five
Adj-AMP
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
435  [list]
andras
ἄνδρας
men
N-AMP
2192  [list]
esches
ἔσχες
you have had
V-AIA-2S
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
3568  [list]
nyn
νῦν
now
Adv
3739  [list]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
2192  [list]
echeis
ἔχεις
you are holding
V-PIA-2S
3756  [list]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510  [list]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
4771  [list]
sou
σου
of you
PPro-G2S
435  [list]
anēr
ἀνήρ
man
N-NMS
3778  [list]
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
227  [list]
alēthes
ἀληθὲς
TRUE
Adj-ANS
2046  [list]
eirēkas
εἴρηκας
you have spoken
V-RIA-2S
RBT Translation:
For you have held five men and,
now
, him whom you hold [the sixth], is not a man of yourself. This real/true one you have spoken."
Bearing false witness of yourself "there", comprehended in time, and bearing true witness of yourself "Here/Now".
Star of David?
"These ones have turned the inhabited land right-side-up [ἀναστατώσαντες]..." (Acts 17:6 RBT)
You.
Born "Inclining Down." The "Heel Chaser." Agape-love yourself—hand yourself over.
LITV Translation:
For you have had five husbands, and now he whom you have is not your husband. You have spoken this truly.
ESV Translation:
for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.”

Footnotes