Chapter 3
John 3:21
Verse
Ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα, ὅτι ἐν Θεῷ ἐστιν εἰργασμένα.
RBT Greek Interlinear:
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
1161
[list] de δὲ then Conj |
4160
[list] poiōn ποιῶν he who is practicing V-PPA-NMS |
3588
[list] tēn τὴν the Art-AFS |
225
[list] alētheian ἀλήθειαν truth N-AFS |
2064
[list] erchetai ἔρχεται is coming V-PIM/P-3S |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
3588
[list] to τὸ the Art-ANS |
5457
[list] phōs φῶς [the] light N-ANS |
2443
[list] hina ἵνα so that Conj |
5319
[list] phanerōthē φανερωθῇ might be made manifest V-ASP-3S |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-NNP |
2041
[list] erga ἔργα works N-NNP |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
1722
[list] en ἐν within Prep |
2316
[list] Theō Θεῷ God N-DMS |
1510
[list] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
2038
[list] eirgasmena εἰργασμένα those things that have been done V-RPM/P-NNP |
RBT Translation:
The one however, he who makes the Real/True one, comes toward the luminous-light so that the labors of himself may be made manifest/visible that within God they are accomplished.
LITV Translation:
But the one doing the truth comes to the Light, that his works may be revealed, that they exist, having been worked in God.
But the one doing the truth comes to the Light, that his works may be revealed, that they exist, having been worked in God.
ESV Translation:
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”