Skip to content

Verse

οὗτος ἦλθε πρὸς αὐτὸν νυκτός, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ῥαββί, οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος· οὐδεὶς γὰρ ταῦτα τὰ σημεῖα δύναται ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ ᾖ ὁ Θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
3778  [list]
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
2064  [list]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
4314  [list]
pros
πρὸς
toward
Prep
846  [list]
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
3571  [list]
nyktos
νυκτὸς
night
N-GFS
2532  [list]
kai
καὶ
and
Conj
2036  [list]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846  [list]
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
4461  [list]
Rhabbi
Ῥαββί
Rabbi
N-VMS
1492  [list]
oidamen
οἴδαμεν
We know
V-RIA-1P
3754  [list]
hoti
ὅτι
that
Conj
575  [list]
apo
ἀπὸ
away from
Prep
2316  [list]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2064  [list]
elēlythas
ἐλήλυθας
you have come
V-RIA-2S
1320  [list]
didaskalos
διδάσκαλος
a teacher
N-NMS
3762  [list]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
1063  [list]
gar
γὰρ
for
Conj
1410  [list]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
3778  [list]
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
3588  [list]
ta
τὰ
the ones
Art-ANP
4592  [list]
sēmeia
σημεῖα
signs
N-ANP
4160  [list]
poiein
ποιεῖν
to do
V-PNA
3739  [list]
ha

the things that
RelPro-ANP
4771  [list]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
4160  [list]
poieis
ποιεῖς
you are doing
V-PIA-2S
1437  [list]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361  [list]

μὴ
not
Adv
1510  [list]
ē

may be
V-PSA-3S
3588  [list]
ho

the
Art-NMS
2316  [list]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3326  [list]
met’
μετ’
with
Prep
846  [list]
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
This one came toward himself of night and said to himself, "My Multiplying one, we see that away from God you have come, a teacher, for no one is able to make these ones, the Signs whom yourself is making, unless the God should be with himself.
LITV Translation:
This one came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that You have come as a teacher from God. For no one is able to do these miracles which You do, except God be with Him.
ESV Translation:
This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.”

Footnotes