Chapter 3
John 3:2
Verse
οὗτος ἦλθε πρὸς αὐτὸν νυκτός, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ῥαββί, οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος· οὐδεὶς γὰρ ταῦτα τὰ σημεῖα δύναται ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ ᾖ ὁ Θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
3778
[list] houtos οὗτος this one DPro-NMS |
2064
[list] ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
4314
[list] pros πρὸς toward Prep |
846
[list] auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
3571
[list] nyktos νυκτὸς night N-GFS |
2532
[list] kai καὶ and Conj |
2036
[list] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
846
[list] autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
4461
[list] Rhabbi Ῥαββί Rabbi N-VMS |
1492
[list] oidamen οἴδαμεν We know V-RIA-1P |
3754
[list] hoti ὅτι that Conj |
575
[list] apo ἀπὸ away from Prep |
2316
[list] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2064
[list] elēlythas ἐλήλυθας you have come V-RIA-2S |
1320
[list] didaskalos διδάσκαλος a teacher N-NMS |
3762
[list] oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
1063
[list] gar γὰρ for Conj |
1410
[list] dynatai δύναται is able V-PIM/P-3S |
3778
[list] tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
3588
[list] ta τὰ the ones Art-ANP |
4592
[list] sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
4160
[list] poiein ποιεῖν to do V-PNA |
3739
[list] ha ἃ the things that RelPro-ANP |
4771
[list] sy σὺ you PPro-N2S |
4160
[list] poieis ποιεῖς you are doing V-PIA-2S |
1437
[list] ean ἐὰν if Conj |
3361
[list] mē μὴ not Adv |
1510
[list] ē ᾖ may be V-PSA-3S |
3588
[list] ho ὁ the Art-NMS |
2316
[list] Theos Θεὸς God N-NMS |
3326
[list] met’ μετ’ with Prep |
846
[list] autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
This one came toward himself of night and said to himself, "My Multiplying one, we see that away from God you have come, a teacher, for no one is able to make these ones, the Signs whom yourself is making, unless the God should be with himself.
LITV Translation:
This one came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that You have come as a teacher from God. For no one is able to do these miracles which You do, except God be with Him.
This one came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that You have come as a teacher from God. For no one is able to do these miracles which You do, except God be with Him.
ESV Translation:
This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.”
This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.”